Les livres ici recensés constituent principalement un inventaire. Alors que certains ouvrages sont commentés, il s’agit plutôt d’un relevé partiel et en progression des centaines de livres qui constituent la bibliothèque familiale. La base de données permet aussi de laisser une trace et des souvenirs des lectures entreprises.
Articles les plus récents
-
11 février 2018, par webmestre
Éditions Jean-Claude Lattès [Origin, Doubleday, traduit de l’anglais (États-Unis) par Dominique Defert et Carole Delporte], 2017, 572 p.
L’érudit Robert Langdon, bien qu’antihéros, se révèle toujours aussi vaillant dans une aventure qui le conduira jusqu’aux frontières des arcanes du pouvoir en Espagne. Le périple prend des allures d’itinéraire touristique alors que les ressorts du récit transportent Langdon sur les principaux lieux historiques et culturels de l’Espagne. Les villes de Bilbao et de (...)
-
13 janvier 2018, par webmestre
Paris : Fleurus, 2015, 432 p. [Model Under Cover — A Crime of Fashion, traduit de l’anglais par Camille Roze]
Dès son premier matin à Paris, se liant d’amitié au hasard d’une rencontre avec la mannequin britannique vedette internationale Elizabeth Billingsley (« plus connue sous le nom de Ellie B »), la jeune narratrice, une adolescente de seize ans mal fagottée et cachée sous de fausses lunettes et des extensions dans les cheveux, devient la nouvelle vedette des maisons Channel, Lanvin et Moon. (...)
-
5 janvier 2018, par webmestre
Juan Pérez Agirregoikoa — treinta y ocho de julio - treinta y siete de octubre, Álava (Pays basque) : Artium, 2017, 162 p.
Catalogue publié à l’occasion de l’exposition 38 de Julio - 37 de Octubre, organisée et produite par Artium, Centro-Museo Vasco de Arte Contemporáneo et par le Centre d’Art la Panera.
Textes en traduction anglaise : Peio Aguirre (commissaire de l’exposition) : Conversation with Juan Pérez Agirregoikoa Lars Bang Larsen : Aquarelle absolue Pablo Lafuente : Words of (…)
-
26 décembre 2017, par webmestre
Montréal : Leméac, coll. « répertoire québécois », 1969, 82 p.
Une pièce de théâtre en 13 scènes, sous-titrée « Tragédie-bouffe », la pièce pourrait être toujours d’actualité au moment où je la lis, c’est-à-dire, près de 40 ans après sa publication. La thématique principale, posée en caricature « fantaisiste », évoque le contrôle des masses, le travail à la chaîne et la dépersonnalisation des individus au profit des bureaux d’administration et autres hommes d’affaires. En bref, avec un (…)
-
9 novembre 2017, par webmestre
Trois-Pistoles : Éditions Trois-Pistoles, 2007, 300 pages illustré par Marie-Claude Dequoy.
Plusieurs histoires qui se départagent ente le merveilleux, le dramatique ou l’épouvante. Diables et fées se trouvent évoqués en alternance. Une courte introduction nous permet de découvrir que le merveilleux, dans ces temps reculés où les pionniers venaient s’établir au pied du mont Saint-Hilaire, a graduellement été remplacé par l’enfer, à mesure que l’église catholique étendait son emprise. Le (…)
-
28 septembre 2017, par webmestre
Paris : Éditions Ramsay (collection Ramsay Poche Cinéma) ; Montréal : Société Radio-Canada, 1987, 100 p. Préfacé par Dominique Rabourdin.
En plus de l’entrevue, le livre contient de multiples photographies, annoncées comme « documents personnels de François Truffaut », ainsi qu’une nomenclature des films de Truffaut de 1958 (Les mistons) à 1983 (Vivement dimanche !)
Lumineux Truffaut ! Ce témoignage, recueilli à Montréal en décembre 1971, nous montre un Truffaut ouvert, qui discute (…)
-
12 septembre 2017, par webmestre
Sangama. Roman de la forêt amazonienne, [Traduit de l’espagnol par Jean Viet], Paris : Éditions Albin Michel, coll. « NF6 », 1952, 352 p.
Étrange roman ! Nous y trouvons une manière et un propos inhabituels et qui sortent tout à fait de l’ordinaire des lectures actuellement disponibles sur le marché contemporain.
Un citadin s’enfonce dans la jungle et s’installe dans un des villages qui se nichent en bordure d’un des grands fleuves de la forêt amazonienne, le Ucayali. Les mœurs y sont (…)
-
14 juin 2017, par webmestre
Paris : Robert Laffont, coll. Best-Sellers, traduit de l’américain [Bones of the Lost, 2013] par Viviane Mikhalkov et Dominique Haas, 2014, 400 p.
Rien n’est plus aimable que ces moments du quotidien de l’anthropologue judiciaire Temperance Brennan, que l’auteure Kathy Reichs nous partage volontiers, avec humour et efficacité. Ce roman ne fait pas exception alors que l’accent est porté sur l’ex de Tempe et sur leur fille Katy, fraîchement enrôlée dans les forces armées, unité (…)
-
10 juin 2017, par webmestre
[Gone Girl, Crown, 2012] Sonatine Éditions, Le livre de poche, traduit de l’anglais (États-Unis) par Héloïse Esquié, 2012, 696 p.
Bien que sous la forme d’un polar, ce roman nous plonge dans une analyse des relations de couples assez saisissante. De fait, un couple devrait pouvoir survivre au moment où un des partenaires dévoile sa nature intime profonde. Après l’euphorie, après le bonheur, chacun devrait être en mesure d’accepter l’autre — ou au moins l’écouter — au moment où, après (…)
-
2 juin 2017, par webmestre
English Language Services, New York : Collier Macmillan International, 1967, 128 pages + I à XVIII
Ce manuel d’exercices est particulièrement simple à utiliser. En plus des nombreuses pratiques et routines, contient des exercices et un solutionnaire.