<?xml 
version="1.0" encoding="utf-8"?><?xml-stylesheet title="XSL formatting" type="text/xsl" href="http://bouks.net/trema/spip.php?page=backend.xslt" ?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>Tr&#233;ma</title>
	<link>http://www.bouks.net/trema/</link>
	<description>Les livres ici recens&#233;s constituent principalement un inventaire. Alors que certains ouvrages sont comment&#233;s, il s'agit plut&#244;t d'un relev&#233; partiel et en progression des centaines de livres qui constituent la biblioth&#232;que familiale. La base de donn&#233;es permet aussi de laisser une trace et des souvenirs des lectures entreprises.</description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://bouks.net/trema/spip.php?page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />




<item xml:lang="fr">
		<title>Petrowski, Nathalie</title>
		<link>http://bouks.net/trema/spip.php?article617</link>
		<guid isPermaLink="true">http://bouks.net/trema/spip.php?article617</guid>
		<dc:date>2025-08-12T01:18:35Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>webmestre</dc:creator>


		<dc:subject>Autres publications qu&#233;b&#233;coises</dc:subject>

		<description>&lt;p&gt;Les &#233;ditions La Presse, Anjou, 2023, 136 pages&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le r&#233;cit de Nathalie Petrowski rend &#233;cho &#8212; ainsi qu'un hommage certain &#8212; &#224; la vie mouvement&#233;e de sa m&#232;re, Minou. En quelques lignes, l'autrice retrace les divers aspects de la vie de Minou, animatrice, &#233;crivaine, journaliste, femme. &#192; petite touches, le r&#233;cit laisse &#233;galement place aux liens complexes, et parfois distants, qui liaient m&#232;re et fille, dans une narration qui rel&#232;ve les aspects d'une personnalit&#233; forte et passionn&#233;e, ainsi que d'une (&#8230;)&lt;/p&gt;

-
&lt;a href="http://bouks.net/trema/spip.php?rubrique4" rel="directory"&gt;Biographie et autobiographie&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://bouks.net/trema/spip.php?mot4" rel="tag"&gt;Autres publications qu&#233;b&#233;coises&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://bouks.net/trema/local/cache-vignettes/L94xH150/petrowski-1efb4.jpg?1755155246' class='spip_logo spip_logo_right' width='94' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Les &#233;ditions La Presse, Anjou, 2023, 136 pages (24,95 $)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Le r&#233;cit de Nathalie Petrowski rend &#233;cho &#8212; ainsi qu'un hommage certain &#8212; &#224; la vie mouvement&#233;e de sa m&#232;re, &lt;a href='http://bouks.net/trema/spip.php?article486' class=&#034;spip_in&#034;&gt;Minou&lt;/a&gt;. En quelques chapitres courts, l'autrice retrace les divers aspects de la vie de Minou, animatrice, &#233;crivaine, journaliste, femme. &#192; petite touches, le r&#233;cit laisse &#233;galement place aux liens complexes, et parfois distants, qui liaient m&#232;re et fille, dans une narration qui rel&#232;ve les aspects d'une personnalit&#233; forte et passionn&#233;e, ainsi que d'une libert&#233; d'esprit qui animait Minou, tant envers son propre espace que celui accord&#233; &#224; sa fille.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bien que &#171; c'&#233;tait une battante, une r&#233;siliente &#187; (p. 40), Minou avait &#233;prouv&#233; un grand sentiment d'abandon, un vide affectif qui aura marqu&#233; sa vie enti&#232;re et la relation qu'elle entretenait par la suite avec sa fille, qui avouera ici, une m&#232;re &#171; aux abonn&#233;s absents &#187;, une &#171; m&#232;re qui n'a jamais exist&#233; &#187;, ainsi qu'un certain nombre de ressentiments cons&#233;quents avec la relation complexe entretenue par Minou avec sa fille.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nathalie Petrowski livre ici un r&#233;cit tr&#232;s personnel et courageux. Elle parvient &#224; retransmettre un t&#233;moignage de tendresse, qui bien que dirig&#233; envers et vers la m&#232;re, parvient &#233;galement &#224; faire ressurgir dans l'autre direction, de la m&#232;re &#224; la fille, une tendresse inexprim&#233;e, qui pourrait &#224; la fois se r&#233;v&#233;ler solide, mais oblig&#233;e et d&#233;faillante.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;p. 81&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;J'aurais voulu qu'elle m'apprenne &#224; me maquiller. J'aurais voulu qu'elle me r&#233;v&#232;le le secret de ses vinaigrettes ou de ses artichauts &#224; la barigoule. Elle cuisinait merveilleusement, quand elle s'en donnait la peine Mais la derni&#232;re chose qu'elle souhaitait, c'&#233;tait que sa fille reproduise les clich&#233;s d'une f&#233;minit&#233; d&#233;pass&#233;e.&lt;br class='autobr' /&gt;
[...] L'&#233;poque y &#233;tait pour beaucoup, une &#233;poque de grands bouleversements sociaux pour les femmes, qui apprenaient &#224; s'affirmer et &#224; s'assumer face &#224; leurs maris, leurs p&#232;res, leurs patrons. Finie la soumission mill&#233;naire au pouvoir masculin. La r&#233;volution grondait dans les chaumi&#232;res. Les femmes se lib&#233;raient de leurs cha&#238;nes, et tant pis pour les d&#233;g&#226;ts et les dommages collat&#233;raux !&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;p. 91-92&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Le probl&#232;me, avec le temps et les ann&#233;es, c'est qu'ils avancent malgr&#233; nous et malgr&#233; tout. Minou et Louis &#233;taient comme deux trains fon&#231;ant dans deux directions diff&#233;rentes : Louis vers ses trente ans, un &#226;ge qui le rendait encore plus beau et d&#233;sirable, tandis que Minou, elle, s'enfon&#231;ait in&#233;luctablement dans la soixantaine, avec tout ce que cela comporte comme meurtrissures et comme fl&#233;trissures.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>H&#233;bert, Marie-No&#235;lle</title>
		<link>http://bouks.net/spip.php?article614</link>
		<guid isPermaLink="true">http://bouks.net/spip.php?article614</guid>
		<dc:date>2024-08-05T01:36:44Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>webmestre</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Montr&#233;al : &#201;ditions XYZ, collection Draisine, 2023, 70 pages &lt;br class='autobr' /&gt; De sont titre long : &#171; Pleine. Carnet d&#233;complex&#233; &#187;, on induit l'intention du r&#233;cit, son ossature (sans aucune allusion intentionnelle). Il s'agit bien de moments de la vie de l'autrice, laquelle explore son corps et sa pr&#233;sence au monde. Pour notre plus grande joie, l'ouvrage comprend quelques &#339;uvres et dessins de l'autrice, et elle s'y exprime avec une tr&#232;s grande simplicit&#233;, nous relatant des r&#233;flexions et des exp&#233;riences (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://bouks.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Romans et nouvelles&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://bouks.net/local/cache-vignettes/L91xH150/pleine-f060d.jpg?1723022299' class='spip_logo spip_logo_right' width='91' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Montr&#233;al : &#201;ditions XYZ, collection Draisine, 2023, 70 pages&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;De sont titre long : &#171; Pleine. Carnet d&#233;complex&#233; &#187;, on induit l'intention du r&#233;cit, son ossature (sans aucune allusion intentionnelle). Il s'agit bien de moments de la vie de l'autrice, laquelle explore son corps et sa pr&#233;sence au monde. Pour notre plus grande joie, l'ouvrage comprend quelques &#339;uvres et dessins de l'autrice, et elle s'y exprime avec une tr&#232;s grande simplicit&#233;, nous relatant des r&#233;flexions et des exp&#233;riences intimes sous un angle &#233;tonnamment lucide et chaleureux.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Nous prenons grand plaisir &#224; lire ceci, et du bonheur, en courts chapitres, qui portent les titres suivants :&lt;/p&gt;
&lt;ul class=&#034;spip&#034; role=&#034;list&#034;&gt;&lt;li&gt; Commencer&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Quelqu'un d'autre&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Devant, derri&#232;re&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Liste : 5 r&#244;les que j'aimerais voir incarner par des personnes grosses&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Ce qu'il y a dans les mots&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Foutus tissus&lt;/li&gt;&lt;li&gt; Cadeau&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Beauchesne, Sarah-Maude</title>
		<link>http://bouks.net/spip.php?article605</link>
		<guid isPermaLink="true">http://bouks.net/spip.php?article605</guid>
		<dc:date>2024-08-05T00:42:22Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>webmestre</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Montr&#233;al : &#201;ditions de la Bagnole, 2021, 224 pages &lt;br class='autobr' /&gt; L'autrice adopte un ton et un ensemble de points de vue qui impr&#232;gnent l'ensemble du roman de bien-&#234;tre et de satisfaction. Il transpara&#238;t une sorte de gourmandise, ou d'app&#233;tence, pour la vie. Le d&#233;roulement du roman se colle aux perceptions du personnage principal, Jos&#233;phine, d'abord par des souvenirs qui sont d'ordre personnel, puis par le d&#233;veloppement d'un quotidien sensuel par la suite, o&#249; surviennent des gestes, des &#233;v&#233;nements, des (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://bouks.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Romans et nouvelles&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://bouks.net/local/cache-vignettes/L105xH150/beauchesne1-db268.jpg?1723022300' class='spip_logo spip_logo_right' width='105' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Montr&#233;al : &#201;ditions de la Bagnole, 2021, 224 pages&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;L'autrice adopte un ton et un ensemble de points de vue qui impr&#232;gnent l'ensemble du roman de bien-&#234;tre et de satisfaction. Il transpara&#238;t une sorte de gourmandise, ou d'app&#233;tence, pour la vie. Le d&#233;roulement du roman se colle aux perceptions du personnage principal, Jos&#233;phine, d'abord par des souvenirs qui sont d'ordre personnel, puis par le d&#233;veloppement d'un quotidien sensuel par la suite, o&#249; surviennent des gestes, des &#233;v&#233;nements, des rencontres, amen&#233;s de fa&#231;on judicieuse et sensible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Parfois au cours de la lecture, et bien que ce soit tr&#232;s personnel, il m'est arriv&#233; de me sentir irrit&#233; par quelques touches r&#233;guli&#232;res de snobisme, telles que par exemple des mentions inutiles de nourriture, ou de courtes descriptions de breuvages, telles que : &#171; ... mortadelle et pesto de pistaches sur focaccia maison , et pour Jos&#233;phine, ce sera une variante aux pleurotes et cornichons. &#187; (p. 69-70) &#171; Suzanne, qui touille la salade de roquette et vinaigrette au x&#233;r&#232;s, comprend toutes ces subtilit&#233;s. &#187; (p. 70) &#171; Il se d&#233;lecte des plats l&#233;gers, boit &#224; grandes lamp&#233;es son eau infus&#233;e &#224; l'hibiscus [...] &#187; (p. 75). En fait, je ne saisis pas tr&#232;s bien l'intention de ce type d'observations, alors que rien ne vient appuyer un arrivisme v&#233;ritablement bourgeois de la famille ou une d&#233;monstration cach&#233;e d'isoler les membres de la famille de la communaut&#233;. Il n'est pas bien certain que l'ajout de ces observations va participer &#224; la description de l'&#233;panouissement de la sensualit&#233; de Jos&#233;phine le temps d'un court &#233;t&#233;. Au contraire, le roman abolit les rancoeurs, fait montre de solidarit&#233;, de tendresse et de chaleur humaine, tout en affirmant un bonheur de vivre et d'aller &#224; la d&#233;couverte ce qui y contribue.&lt;/p&gt;
&lt;div class='spip_document_318 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='http://bouks.net/IMG/jpg/beauchesne1.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='http://bouks.net/local/cache-vignettes/L500xH716/beauchesne1-50055.jpg?1722818900' width='500' height='716' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div class='spip_document_317 spip_document spip_documents spip_document_image spip_documents_left spip_document_left'&gt;
&lt;figure class=&#034;spip_doc_inner&#034;&gt; &lt;a href='http://bouks.net/IMG/jpg/beauchesne2.jpg' class=&#034;spip_doc_lien mediabox&#034; type=&#034;image/jpeg&#034;&gt; &lt;img src='http://bouks.net/local/cache-vignettes/L500xH717/beauchesne2-aa866.jpg?1722818901' width='500' height='717' alt='' /&gt;&lt;/a&gt;
&lt;/figure&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;br clear=&#034;all&#034;&gt;
Pages 126-127&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;[...] musique dans le Sonos portatif (une vieille chanson qui inspire la libert&#233;), boissons pour tous, serviettes d&#233;roul&#233;es, premier service pr&#234;t pour le lunch. Jos&#233;phine lui donne un coup de main poli, elle brise la miche de pain en plusieurs morceaux, sort les ustensiles, d&#233;balle les fromages parfum&#233;s, tranche le gravlax avec un Opinel portatif accroch&#233; au porte-cl&#233;s de Colin. Elle ne sait pas quoi lui dire, des images rapides de sa langue sur elle lui reviennent, elle tente de les chasser, mais elles sont puissantes, tannantes. Elle h&#233;site entre s'exciter davantage et travailler fort pour oublier. C'est m&#234;lant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Et cette journ&#233;e de d&#233;tente d&#233;file au gr&#233; des envies de chacun. Les heures passent et Jos&#233;phine emmagasine des souvenirs qui la berceront longtemps. Rien de compliqu&#233;, juste une s&#233;rie de moments simples qui font de l'&#233;t&#233; la plus belle des saisons. La vie est savoureuse pour toutes sortes de raisons : pour le ciel bleu sans exception, pour l'eau assez fra&#238;che pour faire du bien, pour la s&#233;lection musicale de Colin qui fait faire des montagnes russes aux bonnes humeurs de tout le monde, pour cette fraternit&#233; qui est belle &#224; voir, pour toutes les petites attentions qu'ont les fr&#232;res D'Amour pour leur vieille amie perdue de vue. Cette amiti&#233; est sp&#233;ciale, diff&#233;rente certes, mais pas moins pr&#233;cieuse. Ensemble, ils ont encore leur c&#339;ur d'enfant, rien n'est grave, tout est possible, chaque minute peut accueillir un nouveau fou rire. Leur vie d'adulte est soudain bien loin devant et, &#224; cet instant, c'est rassurant.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Sijie, Dai</title>
		<link>http://bouks.net/trema/spip.php?article613</link>
		<guid isPermaLink="true">http://bouks.net/trema/spip.php?article613</guid>
		<dc:date>2024-08-04T21:31:21Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>webmestre</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;&#201;ditions Gallimard, 2000, 192 p. &lt;br class='autobr' /&gt; Dans ce premier roman de l'&#233;crivain franco-chinois Dai Sijie, deux amis, envoy&#233;s en r&#233;&#233;ducation dans une lointaine campagne chinoise, font un jour la d&#233;couverte d'un roman de Balzac. Dans d'autres conditions et d'autres environnements qui nous sont familiers, ce geste appara&#238;t tout &#224; fait anodin. Cependant, dans un monde o&#249; le simple fait de savoir lire vous classe dans le rang d'intellectuels dangereux, cette d&#233;couverte prend imm&#233;diatement un int&#233;r&#234;t (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://bouks.net/trema/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Romans et nouvelles&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://bouks.net/trema/local/cache-vignettes/L102xH150/sijie-8dc8b.jpg?1723022301' class='spip_logo spip_logo_right' width='102' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;&#201;ditions Gallimard, 2000, 192 p.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Dans ce premier roman de l'&#233;crivain franco-chinois Dai Sijie, deux amis, envoy&#233;s en r&#233;&#233;ducation dans une lointaine campagne chinoise, font un jour la d&#233;couverte d'un roman de Balzac. Dans d'autres conditions et d'autres environnements qui nous sont familiers, ce geste appara&#238;t tout &#224; fait anodin. Cependant, dans un monde o&#249; le simple fait de savoir lire vous classe dans le rang d'intellectuels dangereux, cette d&#233;couverte prend imm&#233;diatement un int&#233;r&#234;t extraordinaire qui, bien qu'illicite, fait office de miracle pour les deux amis.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Avec peu de moyens et dans un univers minimaliste o&#249; pr&#233;valent des conditions &#224; la fois pauvres et difficiles, l'auteur fait preuve d'une grande ma&#238;trise. Marqu&#233;es d'un souffle et de grandes respirations, les pages de son r&#233;cit nous transportent alors que les joies, d&#233;couvertes et battements de c&#339;urs des deux amis empruntent les couleurs de grandes aventures.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#201;dition originale Gallimard.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Page 24&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;La montagne du Ph&#233;nix du Ciel &#233;tait si &#233;loign&#233;e de la civilisation que la plupart des gens n'avaient jamais eu l'occasion de voir un film de leur vie et ne savaient pas ce qu'&#233;tait le cin&#233;ma. De temps en temps, Luo et moi avions racont&#233; quelques films au chef, et il bavait d'en entendre plus. Un jour, il s'informa de la date de la projection mensuelle &#224; la ville de Yong Jing, et d&#233;cida de nous y envoyer, Luo et moi. Deux jours pour l'aller, deux jours pour le retour. Nous devions voir le film le soir m&#234;me de notre arriv&#233;e &#224; la ville. Une fois rentr&#233;s au village, il nous faudrait raconter au chef et &#224; tous les villageois le film entier, de A &#224; Z, selon la dur&#233;e exacte de la s&#233;ance.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Pages 35-36&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Nous habitions avec des paysans-mineurs dans un dortoir, une humble cabane de bois adoss&#233;e au flanc de la montagne, encaiss&#233;e sous une ar&#234;te rocheuse en saillie. Chaque matin, quand je me r&#233;veillais, j'entendais des gouttes d'eau tomber du rocher, sur le toit fait de simple &#233;corces d'arbres, et je me disais avec soulagement que je n'&#233;tais pas encore mort. Mais, quand je quittais la cabane, je n'&#233;tais jamais s&#251;r d'y revenir le soir. La moindre chose, par exemple une phrase d&#233;plac&#233;e des paysans, une plaisanterie macabre, ou un changement de temps, prenait &#224; mes yeux une dimension d'oracle, devenait le signe annonciateur de ma mort.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Page 108&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Un silence total suivit, qui dura presque une &#233;ternit&#233;. J'imaginais comment ils dressaient les oreilles, dans une immobilit&#233; th&#233;&#226;trale, pour capter le moindre bruit.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Pages 166-167&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;J'oubliai la chose principale, c'est-&#224;-dire de lui demander si elle voulait &#234;tre m&#232;re &#224; dix-huit ans. La raison de cet oubli &#233;tait simple : la possibilit&#233; de garder l'enfant &#233;tait nulle et trois fois nulle. Aucun h&#244;pital, aucune accoucheuse de la montagne n'accepterait de violer la loi, en mettant au monde l'enfant d'un couple non mari&#233;. Et Luo ne pourrait &#233;pouser la Petite Tailleuse que dans sept ans, car la loi interdisait de se marier avant l'&#226;ge de vingt-cinq ans. Cette absence d'espoir &#233;tait accentu&#233;e par l'inexistence d'un lieu &#233;chappant &#224; la loi.. [...] Chaque centim&#232;tre carr&#233; de ce pays &#233;tait sous le contr&#244;le vigilant de &#171; la dictature du prol&#233;tariat &#187;, qui recouvrait toute la Chine comme un immense filet, sans le moindre maillon manquant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Quand elle fut calm&#233;e, nous &#233;voqu&#226;mes toutes les possibilit&#233;s envisageables pour pratiquer un avortement, et nous en d&#233;batt&#238;mes &#224; maintes reprises derri&#232;re le dos de son p&#232;re, cherchant la solution la plus discr&#232;te, la plus rassurante, qui sauverait le couple d'une punition politique, administrative, et du scandale. La l&#233;gislation perspicace semblait avoir tout pr&#233;vu pour les coincer : ils ne pouvaient pas mettre leur enfant au monde avant le mariage, et la loi interdisait l'avortement.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Dans ce moment important, je ne pus m'emp&#234;cher d'admirer la pr&#233;voyance de mon ami Luo. Par bonheur, il m'avait confi&#233; une mission de protection et, fort de mon r&#244;le, je r&#233;ussis &#224; convaincre sa femme ill&#233;gitime de ne pas recourir aux herboristes de la montagne, qui risquaient non seulement de l'empoisonner, mais aussi de la d&#233;noncer. Puis, en lui brossant le tableau noir d'une infirmit&#233; qui la condamnerait &#224; &#233;pouser le boiteux du village, je la persuadai que sauter du toit de sa maison dans l'espoir de faire une fausse couche &#233;tait une pure idiotie.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;page 191&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Elle m'a dit que Balzac lui a fait comprendre une chose : la beaut&#233; d'une femme est un tr&#233;sor qui n'a pas de prix.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Tolsto&#239;, L&#233;on</title>
		<link>http://bouks.net/spip.php?article612</link>
		<guid isPermaLink="true">http://bouks.net/spip.php?article612</guid>
		<dc:date>2023-11-02T17:20:20Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>webmestre</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Traduit du russe par Boris de Schloezer (traduction r&#233;vis&#233;e par Simone Sentz-Michel), &#201;ditions Gallimard, collection Folio 3, 2004, 96 p. &lt;br class='autobr' /&gt; Eug&#232;ne, un gar&#231;on pas trop timide qui obtient g&#233;n&#233;ralement ce qu'il souhaite, se r&#233;v&#232;le rong&#233; par le doute et la tentation peu apr&#232;s son mariage. Ne nous y trompons pas, il aime son &#233;pouse, mais en revoyant une femme &#8212; avec laquelle il tenait une ralation assez soutenue avant le mariage &#8212;, il devient rapidement en proie &#224; la tentation. Cette femme se (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://bouks.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Romans et nouvelles&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://bouks.net/local/cache-vignettes/L91xH150/tolstoi-225e8.webp?1698983543' class='spip_logo spip_logo_right' width='91' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Traduit du russe par Boris de Schloezer (traduction r&#233;vis&#233;e par Simone Sentz-Michel), &#201;ditions Gallimard, collection Folio 3, 2004, 96 p.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Eug&#232;ne, un gar&#231;on pas trop timide qui obtient g&#233;n&#233;ralement ce qu'il souhaite, se r&#233;v&#232;le rong&#233; par le doute et la tentation peu apr&#232;s son mariage. Ne nous y trompons pas, il aime son &#233;pouse, mais en revoyant une femme &#8212; avec laquelle il tenait une ralation assez soutenue avant le mariage &#8212;, il devient rapidement en proie &#224; la tentation. Cette femme se r&#233;v&#232;le d'ailleurs bien diff&#233;rente de son &#233;pouse, du moins physiquement. Et c'est peut-&#234;tre l&#224; une faiblesse du r&#233;cit de Tolsto&#239;, ou sa force, alors que tant le h&#233;ros que le lecteur ne connaissent absolument rien de cette &#233;trang&#232;re. Bien que nourri de d&#233;tails des conditions de la vie quotidienne, le r&#233;cit prend forme &#224; partir de ce d&#233;sir qui progressivement envahit tout l'espace. Tout repose sur une attirance physique non assum&#233;e et qui ronge le personnage de l'int&#233;rieur.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;p. 31&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Telle elle &#233;tait au physique ; quant au moral, il ne savait rien d'elle, il ne voyait que ces yeux. Et ces yeux lui disaient, semblait-il, tout ce qu'il devait savoir. Ce que signifiaient ces yeux c'&#233;tait ceci :&lt;br class='autobr' /&gt;
Encore au pensionnat, d&#232;s l'&#226;ge de quinze ans, Lise &#233;tait sans cesse amoureuse de tous les hommes attrayants, et elle n'&#233;tait heureuse et anim&#233;e que lorsqu'elle &#233;tait amoureuse. Sortie de l'&#233;cole, elle s'amourachait de m&#234;me de tous les jeunes gens qu'elle rencontrait, et, bien entendu, aussit&#244;t qu'elle fit la connaissance d'Eug&#232;ne elle en tomba amoureuse. C'&#233;tait pr&#233;cis&#233;ment le fait d'&#234;tre amoureuse qui donnait &#224; ses yeux cette expression particuli&#232;re qui charmait tant Eug&#232;ne.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;p. 35&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Comme si elle n'avait d'autre but que de converser, Marie Pavlovna raconta qu'il ne naissait presque exclusivement que des gar&#231;ons cette ann&#233;e et que c'&#233;tait signe de guerre.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;p. 73&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Tout &#233;tait si beau, joyeux et pur dans la maison ; mais dans son &#226;me tout &#233;tait laid, sale, horrible. Et toute la soir&#233;e il fut tourment&#233; de savoir qu'en d&#233;pit du d&#233;go&#251;t sinc&#232;re qu'il &#233;prouvait pour sa faiblesse, en d&#233;pit de ses plus fermes r&#233;solutions de rompre, demain serait semblable &#224; aujourd'hui.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Chen, Ying</title>
		<link>http://bouks.net/trema/spip.php?article611</link>
		<guid isPermaLink="true">http://bouks.net/trema/spip.php?article611</guid>
		<dc:date>2023-10-16T23:08:47Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>webmestre</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Montr&#233;al : Lem&#233;ac, 1999, 136 pages &lt;br class='autobr' /&gt; Un roman &#233;pistolaire, attentif et sensible. &lt;br class='autobr' /&gt;
&#171; Ying Chen est n&#233;e &#224; Shanghai, en Chine, en 1961. Elle a immigr&#233; &#224; Montr&#233;al en 1989, o&#249; elle a &#233;tudi&#233; la litt&#233;rature. Les Lettres chinoises est son deuxi&#232;me roman. Il a &#233;t&#233; publi&#233; en 1993 et &#8203;&#8203;n'est disponible qu'en fran&#231;ais, la langue originale. &lt;br class='autobr' /&gt;
Les Lettres chinoises est un roman d'amour &#233;pistolaire, c'est une compilation de lettres entre trois jeunes personnages adultes (au d&#233;but de la vingtaine) (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://bouks.net/trema/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Romans et nouvelles&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Montr&#233;al : Lem&#233;ac, 1999, 136 pages&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Un roman &#233;pistolaire, attentif et sensible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&#171; Ying Chen est n&#233;e &#224; Shanghai, en Chine, en 1961. Elle a immigr&#233; &#224; Montr&#233;al en 1989, o&#249; elle a &#233;tudi&#233; la litt&#233;rature. &lt;i&gt;Les Lettres chinoises&lt;/i&gt; est son deuxi&#232;me roman. Il a &#233;t&#233; publi&#233; en 1993 et &#8203;&#8203;n'est disponible qu'en fran&#231;ais, la langue originale.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;i&gt;Les Lettres chinoises&lt;/i&gt; est un roman d'amour &#233;pistolaire, c'est une compilation de lettres entre trois jeunes personnages adultes (au d&#233;but de la vingtaine) originaires de Chine : Yuan, Sassa et Da Li. Deux d'entre eux arrivent &#224; Montr&#233;al tandis que l'autre reste &#224; Shanghai. &#187; (&lt;i&gt;Lattin Magazine&lt;/i&gt;, traduction Google)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;p. 26&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;On n'a pas besoin d'aller &#224; l'&#233;tranger pour devenir &#233;tranger. On peut tr&#232;s bien l'&#234;tre chez soi. Quand on ne se sent pas bien ailleurs, on bl&#226;me son exil et on se console avec les souvenirs de sa m&#232;re patrie, purifi&#233;s et embellis par l'imagination gr&#226;ce &#224; la distance et au temps &#233;coul&#233;. Mais quand on est &#233;tranger chez soi, on n'a aucun espace de retraite. On a l'impression de s'exiler dans des ab&#238;mes pourtant familiers, sans issue ni consolation. Depuis que tu es parti, mon amour, dans un pays dont l'existence m'&#233;chappe compl&#232;tement, je me sens pr&#233;cipit&#233;e vers ces ab&#238;mes. Je suis partie moi aussi en exil. &#192; cause de ton absence peut-&#234;tre, je n'ai plus la force d'aimer mon travail au bureau ni la f&#234;te du printemps ni autre chose. Je ne m'accroche plus tr&#232;s bien &#224; mon quotidien. Je glisse.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;p. 27-28&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Je peux sentir la pr&#233;sence de cette mort. Elle est toujours l&#224;, nous attend quelque part, pr&#233;pare son apparition avec patience et t&#233;nacit&#233;. Elle ne manque jamais son coup. J'aper&#231;ois ses traces sur la peau de mes parents et j'&#233;tudie chaque jour sa progression.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;17,95 $&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Coben, Harlan</title>
		<link>http://bouks.net/spip.php?article608</link>
		<guid isPermaLink="true">http://bouks.net/spip.php?article608</guid>
		<dc:date>2023-01-03T20:44:01Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>webmestre</dc:creator>


		<dc:subject>Policier / roman noir</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Pocket, Belfond 2018, 432 pages (Fool Me Once, Dutton, New York, 2016, traduit de l'anglais (&#201;tats-Unis) par Roxane Azimi) &lt;br class='autobr' /&gt; Le roman d&#233;marre tr&#232;s bien, avec ce qu'il faut de myst&#232;re et une sorte d'anti-h&#233;ro&#239;ne dont les traits de caract&#232;re attirent sympathie ou compassion. Veuve et m&#232;re d'une fillette, militaire pr&#233;matur&#233;ment retrait&#233;e, Maya est introduite au lecteur d'une fa&#231;on exemplaire, parfaitement ma&#238;tris&#233;e par l'auteur. Le milieu de Maya et les personnes qui l'entourent font (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://bouks.net/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Romans et nouvelles&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://bouks.net/spip.php?mot8" rel="tag"&gt;Policier / roman noir&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://bouks.net/local/cache-vignettes/L97xH150/shopping-1b658.jpg?1692008091' class='spip_logo spip_logo_right' width='97' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Pocket, Belfond 2018, 432 pages (&lt;i&gt;Fool Me Once&lt;/i&gt;, Dutton, New York, 2016, traduit de l'anglais (&#201;tats-Unis) par Roxane Azimi)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Le roman d&#233;marre tr&#232;s bien, avec ce qu'il faut de myst&#232;re et une sorte d'anti-h&#233;ro&#239;ne dont les traits de caract&#232;re attirent sympathie ou compassion. Veuve et m&#232;re d'une fillette, militaire pr&#233;matur&#233;ment retrait&#233;e, Maya est introduite au lecteur d'une fa&#231;on exemplaire, parfaitement ma&#238;tris&#233;e par l'auteur. Le milieu de Maya et les personnes qui l'entourent font &#233;galement l'objet de descriptions engageantes et succinctes, efficaces. D'entr&#233;e de jeu, on &#233;prouve donc une certaine satisfaction, accompagn&#233;e du pressentiment de se retrouver dans un roman qui sera captivant.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Malheureusement, l'intrigue se dilue peu &#224; peu alors que l'auteur nous entra&#238;ne dans divers p&#233;riples qui, bien que li&#233;s &#224; la qu&#234;te de Maya, nous semblent parfois peu justifi&#233;s et dont l'accumulation nous fait bient&#244;t appara&#238;tre l'ensemble un peu m&#233;andreux. Le roman s'&#233;tiole et viendra &#224; bout de notre int&#233;r&#234;t bien avant d'en atteindre les 400 pages, ni m&#234;me la moiti&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;p. 14&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;
Les seuls moments o&#249; les gens d&#233;filent devant vous, c'est aux mariages et aux enterrements. Celan ne manquait pas de piquant, mais Maya n'avait pas le c&#339;ur &#224; rire.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Impossible de dire combien ils &#233;taient, mais cela prit des heures. Les gens avan&#231;aient l'un apr&#232;s l'autre comme dans un film de zombies o&#249;, quand on en tue un, on en voit surgir dix.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;p. 120&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;
Mais la vie &#231;a, vous change les gens. &#199;a mine les natures les plus indomptables. Le temps les pacifie. Cette fille p&#233;tillante qu'on a connue au lyc&#233;e... qu'est-elle devenue ? Les hommes sont moins concern&#233;s. Ces gar&#231;ons-l&#224; deviennent souvent les ma&#238;tres du monde. Et les filles auxquelles tout r&#233;ussit ? Elles meurent d'une lente suffocation soci&#233;tale.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;p. 193-194&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;
&lt;br /&gt;&#8212; Je sais, je sais, dommages collat&#233;raux et tout le bazar. Une formule dr&#244;lement vague, non ? Quoi que vous pensiez, que ce soit volontaire ou par accident, nous les citoyens, devons en &#234;tre inform&#233;s. Qu'on poursuive cette guerre ou pas. Les industriels trichent et mentent. Les sportifs trichent et mentent. Les gouvernements trichent et mentent. Nous, on hausse les &#233;paules. Mais imaginez un monde o&#249; tout &#231;a n'existe pas. Un monde de totale transparence en lieu et place d'un pouvoir arbitraire. Un monde sans abus ni secrets.
&lt;br /&gt;&#8212; Il y a des lutins et des licornes dans votre monde ? s'enquit Maya.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Scoppettone, Sandra</title>
		<link>http://bouks.net/trema/spip.php?article607</link>
		<guid isPermaLink="true">http://bouks.net/trema/spip.php?article607</guid>
		<dc:date>2022-12-02T16:44:15Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>webmestre</dc:creator>


		<dc:subject>Policier / roman noir</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Tout ce qui est &#224; toi... est &#224; moi. &#171; Everything You Have Is Mine &#187; (1991), traduit de l'am&#233;ricain par Christophe Claro, &#201;ditions Fleuve Noir, 1995, 416 pages &lt;br class='autobr' /&gt; La traduction mentionne ce titre, plus complet, mais d&#233;routant &#171; Tout ce qui est &#224; toi... est &#224; moi. &#187; en page 3 dans les pages liminaires. Je suis agr&#233;ablement surpris par cette lecture, d'une autrice qui m'&#233;tait tout &#224; fait inconnue jusqu'&#224; aujourd'hui. Le texte regorge de surprises et d'humour, mais &#233;galement d'une sorte de (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://bouks.net/trema/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Romans et nouvelles&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://bouks.net/trema/spip.php?mot8" rel="tag"&gt;Policier / roman noir&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://bouks.net/trema/local/cache-vignettes/L88xH150/arton607-dca7f.jpg?1692008091' class='spip_logo spip_logo_right' width='88' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Tout ce qui est &#224; toi... est &#224; moi. &#171; Everything You Have Is Mine &#187; (1991), traduit de l'am&#233;ricain par Christophe Claro, &#201;ditions Fleuve Noir, 1995, 416 pages&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;La traduction mentionne ce titre, plus complet, mais d&#233;routant &#171; &lt;i&gt;Tout ce qui est &#224; toi... est &#224; moi.&lt;/i&gt; &#187; en page 3 dans les pages liminaires. Je suis agr&#233;ablement surpris par cette lecture, d'une autrice qui m'&#233;tait tout &#224; fait inconnue jusqu'&#224; aujourd'hui. Le texte regorge de surprises et d'humour, mais &#233;galement d'une sorte de compassion, m&#234;l&#233;e de sto&#239;cisme ou d'acceptation, qui donne &#224; l'ensemble un coup de fra&#238;cheur malgr&#233; une histoire qui, bien qu'originale, ne soul&#232;ve pas r&#233;ellement un vif int&#233;r&#234;t. L'intrigue ressemble plut&#244;t &#224; un assemblage, assez tarabiscot&#233; &#8212; un &#233;tat de fait malicieusement soulign&#233; par l'autrice elle-m&#234;me &#224; un certain point &#8212; et assez ennuyeux. Il faut plut&#244;t se rattacher aux touches de vies quotidiennes, tr&#232;s bien d&#233;crites par l'autrice, form&#233;es de tr&#232;s plaisantes consid&#233;rations sur le couple, la ville, la vie.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;p. 49&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;J'ouvre le frigo et regarde b&#234;tement l'int&#233;rieur comme s'il s'agissait du t&#233;l&#233;viseur.&lt;br class='autobr' /&gt;
C'est ainsi que Kip me surprend.
&lt;br /&gt;&#8212; Tu es en train d'exercer tes talents de d&#233;tective ou tu participes &#224; une chasse au tr&#233;sor ? demande-t-elle.&lt;br class='autobr' /&gt;
Je m'arrache &#224; ma transe et quand je la vois, la t&#234;te l&#233;g&#232;rement inclin&#233;e, un petit sourire baladeur aux coins de ses jolies l&#232;vres, mon c&#339;ur bat, j'ai l'impression de la voir pour la premi&#232;re fois.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;p. 85&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Une fois la porte de l'appartement referm&#233;e, nous nous prenons dans les bras, nous embrassons et nous aidons &#224; nous d&#233;shabiller. Comme nous ne sommes pas dans un film, &#231;a n'a rien de gracieux, mais c'est urgent et excitant.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;p. 162&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;J'ouvre l'annuaire de Manhattan, esp&#233;rant trouver un num&#233;ro et une adresse au nom de Pearce, mais il n'y a rien. Soit il n'a pas le t&#233;l&#233;phone, soit il vit dans un autre quartier. J'avoue que je n'ai jamais pens&#233; que les gens pouvaient vivre dans d'autres quartiers, ni qu'il y e&#251;t d'autres quartiers. Pour moi, New York c'est Manhattan.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;p. 245&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Tu m'as entendue, amour ?
&lt;br /&gt;&#8212; Oui. Il est un peu tard, non ?
&lt;br /&gt;&#8212; Pour se coucher ?
&lt;br /&gt;&#8212; Euh, non.. Enfin je veux dire... on l'a fait il y a pas longtemps.
&lt;br /&gt;&#8212; Je ne savais pas qu'il y avait un syst&#232;me de quotas, ma douce.
&lt;br /&gt;&#8212; Ce n'Est pas &#231;a, je....
&lt;br /&gt;&#8212; Vite fait, alors.&lt;br class='autobr' /&gt;
Je veux lui demander ce qu'elle entend par vite, mais me retiens. Kip et moi avons appris que parfois, pass&#233; les premi&#232;res ann&#233;es romantiques, faire l'amour n'a pas besoin n&#233;cessairement d'&#234;tre un grand num&#233;ro hollywoodien &#8212; &#231;a peut tr&#232;s bien &#234;tre rapide et satisfaisant, sans pour autant que ce soit d&#233;nu&#233; de signification.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;p. 357-358&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Chinatown s'&#233;tend comme une flaque d'huile. Elle a gagn&#233; du terrain au nord ces derni&#232;res ann&#233;es, mordant sur Little Italy comme un pillard lan&#231;ant une offensive. Du moins, c'est ainsi que les Italiens ressentent la chose.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le crime organis&#233; r&#232;gne en ma&#238;tre. Mais le quartier attire n&#233;anmoins les touristes, du fait de ses rues &#233;troites et sinueuses, ses boutiques, sa cuisine. Tout le monde a un restaurant pr&#233;f&#233;r&#233; dans Chinatown. Tout le monde dit que c'est le meilleur. Rip et moi aimons le &lt;i&gt;Kam Bo Rice Shop&lt;/i&gt;, dans Bayard. Et pour le Dim Sum (le petit d&#233;jeuner chinois), nous affectionnons le &lt;i&gt;Silver Palace&lt;/i&gt;, dans Bowery. Le long de Canal Street, des douzaines d'&#233;tals proposent divers aliments et fruits de mer. Pell Street part de Canal et est bord&#233; de restaurants et de boutiques.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Winston, Stephanie</title>
		<link>http://bouks.net/trema/spip.php?article609</link>
		<guid isPermaLink="true">http://bouks.net/trema/spip.php?article609</guid>
		<dc:date>2021-07-15T01:46:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>webmestre</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;[The Organize Executive, traduit de l'am&#233;ricain par Jean Moritz] Presses Pockett, coll. Pocket Business, 1990, 320 p. &lt;br class='autobr' /&gt; J'ai relu les premi&#232;res pages de ce bouquin un million de fois. Je le trouvais tr&#232;s utile, lesdites premi&#232;res pages allant au pratique et &#224; l'essentiel. Par contre, une lecture plus avanc&#233;e devient plus fastidieuse, ou &#233;crivons plut&#244;t qu'elle devient plus c&#233;r&#233;brale. De fait, alors que les premiers chapitres placent de l'avant des m&#233;thodes et des solutions tr&#232;s pratiques, (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://bouks.net/trema/spip.php?rubrique8" rel="directory"&gt;R&#233;f&#233;rence et divers&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://bouks.net/trema/local/cache-vignettes/L92xH150/winston-62736.jpg?1692008091' class='spip_logo spip_logo_right' width='92' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;[The Organize Executive, traduit de l'am&#233;ricain par Jean Moritz] Presses Pockett, coll. Pocket Business, 1990, 320 p.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;J'ai relu les premi&#232;res pages de ce bouquin un million de fois. Je le trouvais tr&#232;s utile, lesdites premi&#232;res pages allant au pratique et &#224; l'essentiel. Par contre, une lecture plus avanc&#233;e devient plus fastidieuse, ou &#233;crivons plut&#244;t qu'elle devient plus c&#233;r&#233;brale. De fait, alors que les premiers chapitres placent de l'avant des m&#233;thodes et des solutions tr&#232;s pratiques, avec des titres tels que &#171; La crise de la gestion des papiers : une solution en cinq &#233;tapes &#187;, ou &#171; Au fil des documents : raccourcis pour exc&#233;dents &#187;, la suite s'applique davantage au gestionnaire (&#171; Gestion de projet &#187;, &#171; Gestion de personnel &#187;) et &#224; vrai dire, je suis plut&#244;t allergique &#224; des chapitres et des outils d'optimisation du temps (tels que la &#171; Ma&#238;trise des pertes des temps &#187;).&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Parker, T. Jefferson</title>
		<link>http://bouks.net/trema/spip.php?article602</link>
		<guid isPermaLink="true">http://bouks.net/trema/spip.php?article602</guid>
		<dc:date>2021-05-04T21:42:43Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>webmestre</dc:creator>


		<dc:subject>Policier / roman noir</dc:subject>

		<description>
&lt;p&gt;Paris : Presses de la Cit&#233;, 1999, 494 p. (Where Serpents Lie, traduction de Dominique Wattwiller, New York : Hyperion, 1998) &lt;br class='autobr' /&gt; L'auteur a manifestement men&#233; plusieurs recherches, assez expertes, sur le type de criminalit&#233; qu'il explore. Ce type de criminalit&#233;, malheureusement trop courant, se conjugue ici avec l'univers d&#233;concertant des serpents, leurs esp&#232;ces et leurs comportements. L'ensemble est assez fascinant. Le directeur de la Brigade des crimes contre les mineurs du D&#233;partement du (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://bouks.net/trema/spip.php?rubrique2" rel="directory"&gt;Romans et nouvelles&lt;/a&gt;

/ 
&lt;a href="http://bouks.net/trema/spip.php?mot8" rel="tag"&gt;Policier / roman noir&lt;/a&gt;

		</description>


 <content:encoded>&lt;img src='http://bouks.net/trema/local/cache-vignettes/L93xH150/arton602-0b15c.jpg?1692008091' class='spip_logo spip_logo_right' width='93' height='150' alt=&#034;&#034; /&gt;
		&lt;div class='rss_chapo'&gt;&lt;p&gt;Paris : Presses de la Cit&#233;, 1999, 494 p.&lt;br class='autobr' /&gt;
(&lt;i&gt;Where Serpents Lie&lt;/i&gt;, traduction de Dominique Wattwiller, New York : Hyperion, 1998)&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;L'auteur a manifestement men&#233; plusieurs recherches, assez expertes, sur le type de criminalit&#233; qu'il explore. Ce type de criminalit&#233;, malheureusement trop courant, se conjugue ici avec l'univers d&#233;concertant des serpents, leurs esp&#232;ces et leurs comportements. L'ensemble est assez fascinant. Le directeur de la Brigade des crimes contre les mineurs du D&#233;partement du sh&#233;rif du comt&#233; d'Orange en Californie lutte lui-m&#234;me contre ses d&#233;sirs, ses attentes et regrets personnels.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;p. 20&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Lauren avait le regard r&#233;sign&#233; et cet air d'invincibilit&#233; passive communs &#224; presque tous les enfants qui ont r&#233;ussi &#224; se r&#233;fugier dans le dernier endroit susceptible de les accueillir : la grotte silencieuse de leur moi.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;p. 96-97&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Jadis, le comt&#233; d'Orange &#233;tait un endroit rural o&#249; l'agriculture tenait une grande place, mais c'est devenu un enchev&#234;trement inextricable de banlieues qui, m&#234;me aujourd'hui, sans qu'on sache pourquoi, continue d'&#234;tre un lieu o&#249; tout le monde veut habiter. La circulation y et aussi infernale que dans le comt&#233; de Los Angeles, notre voisin du nord, et l'air tout aussi pollu&#233;. Le taux de criminalit&#233; y est &#233;lev&#233;. L'immobilier est cher, m&#234;me s'il a un peu baiss&#233;. LEs promoteurs e les hommes politiques essaient de caser dans le sud dur comt&#233;, qui a pourtant vot&#233; contre, un nouveau a&#233;roport international &#8212; le cinqui&#232;me des &#201;tats-Unis par la taille. Tout &#231;a pour permettre &#224; une poign&#233;e de gros malins de ramasser un tas de fric. Car il existe d&#233;j&#224; un a&#233;roport parfaitement suffisant, qui vient de s'ouvrir &#224; huit kilom&#232;tres de l&#224;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;p. 123&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Ce qui est dur quand on travaille sur les crimes contre les enfants et particuli&#232;rement les crimes sexuels, c'est qu'il est difficile de faire de l'humour noir. Y'a pas grand-chose &#224; dire quand on est devant la photo d'une gamine de neuf ans qui est en train de se faire p&#233;n&#233;trer par un adulte. Y'a rien d'humoristique l&#224;-dedans. Seulement des d&#233;g&#226;ts, de la morbidit&#233;, encore des d&#233;g&#226;ts. Et pas de mots pour &#233;vacuer la sensation de naus&#233;e qu'on peut &#233;prouver &#224; la vue de ce spectacle. On prend tout en pleine poire, comme on prendrait un coup de poing si on avait les bras li&#233;s dans le dos. On a beau essayer, quand on regarde ce genre de photos, automatiquement on fait partie du truc. On devient moiti&#233; conspirateur et moiti&#233; victime. Cela vous souille l'&#226;me. Et si tel n'est pas le cas, &#231;a veut dire que vous &#234;tes mal barr&#233;.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;p. 200&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Mais l'imagination est un p&#226;le substitut &#224; la chair palpitante, au sang qui coule dans les veines, au son d'une voix, au plaisir du toucher. Enfin, on fait ce qu'on peut.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;p. 270&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;Un flic inculp&#233; de relations contre nature avec des enfants subit le m&#234;me traitement. Mais on le boucle en solo dans une cellule au lieu de le mettre avec d'autres gars, parce que les d&#233;tenus ont tendance &#224; faire la peau &#224; ce genre de mecs. La d&#233;tention en cellule individuelle est r&#233;serv&#233;e aux p&#233;dophiles, aux individus accus&#233;s de crimes particuli&#232;rement hideux, aux flics et aux c&#233;l&#233;brit&#233;s. J'avais l'impression d'appartenir aux trois premi&#232;res cat&#233;gories, et de grandes chances de faire bient&#244;t partie de la quatri&#232;me&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;p. 439&lt;/p&gt;
&lt;blockquote class=&#034;spip&#034;&gt;
&lt;p&gt;&#8212; Vous savez, c'est dur d'&#234;tre d&#233;tendue quand on parle &#224; un flic...
&lt;br /&gt;&#8212; Ma copine dit la m&#234;me chose.&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
