Jean de Bonnot, Paris, 1980, 498 p. (contient des illustrations et des inserts non paginés)
Traduction de P. Giguet. Contient une notice sur Hérodote par les éditeurs.
« Ce livre a été réalisé par les dessinateurs, graveurs, compositeurs, imprimeurs et relieurs, compagnons en la boutique de Jean de Bonnot. Il a été achevé d’imprimer le 22 janvier 1980, jour anniversaire de la Saint-Vincent, patron des vignerons. »
Relié en cuir frappé, avec motifs et dessin en creux sur les plats et (…)
Les livres ici recensés constituent principalement un inventaire. Alors que certains ouvrages sont commentés, il s’agit plutôt d’un relevé partiel et en progression des centaines de livres qui constituent la bibliothèque familiale. La base de données permet aussi de laisser une trace et des souvenirs des lectures entreprises.
Articles les plus récents
-
Hérodote d’Halicarnasse
13 octobre 2013, par webmestre -
Hérodote d’Halicarnasse
13 octobre 2013, par webmestreJean de Bonnot, Paris, 1980, 532 p. (contient des illustrations et des inserts non paginés)
Traduction de P. Giguet. Contient une table des noms propres et des lieux cités avec leur définition.
« Ce livre a été réalisé par les dessinateurs, graveurs, compositeurs, imprimeurs et relieurs, compagnons en la boutique de Jean de Bonnot. Il a été achevé d’imprimer le 4 février 1980, jour anniversaire de la Saint-Blaise, patron des cardeurs. »
Relié en cuir frappé, avec motifs et dessin en (…) -
Virgile
13 octobre 2013, par webmestreJean de Bonnot, Paris, 1979, 394 + 68 (paratextes).
Titre complet de l’ouvrage : L’énéide, traduite en vers français, avec des remarques sur les principales beautés du texte. Publii Virgilii Maronis Aenis. Tomus primes.
Il s’agit d’une édition bilingue, en quatre volumes. Il est précisé que :
Cette édition de « l’Énéide », traduite en vers par Jacques Delille, a été imprimée à Paris, chez Giguet et Michaud en 1804, an XII de la République. Elle est considérée comme l’une des plus (…) -
Virgile
13 octobre 2013, par webmestreJean de Bonnot, Paris, 1980, 464p.
Titre complet de l’ouvrage : L’énéide, traduite en vers français, avec des remarques sur les principales beautés du texte. Publii Virgilii Maronis Aenis. Tomus secundus.
Il s’agit d’une édition bilingue, en quatre volumes. Il est précisé que :
Cette édition de « l’Énéide », traduite en vers par Jacques Delille, a été imprimée à Paris, chez Giguet et Michaud en 1804, an XII de la République. Elle est considérée comme l’une des plus belles, sinon la (…) -
Virgile
13 octobre 2013, par webmestreJean de Bonnot, Paris, 1980, 512p.
Titre complet de l’ouvrage : L’énéide, traduite en vers français, avec des remarques sur les principales beautés du texte. Publii Virgilii Maronis Aenis. Tomus tertius.
Il s’agit d’une édition bilingue, en quatre volumes. Il est précisé que :
Cette édition de « l’Énéide », traduite en vers par Jacques Delille, a été imprimée à Paris, chez Giguet et Michaud en 1804, an XII de la République. Elle est considérée comme l’une des plus belles, sinon la (…) -
Virgile
13 octobre 2013, par webmestreJean de Bonnot, Paris, 1980, 496p.
Titre complet de l’ouvrage : L’énéide, traduite en vers français, avec des remarques sur les principales beautés du texte. Publii Virgilii Maronis Aenis. Tomus quartus.
Il s’agit d’une édition bilingue, en quatre volumes. Il est précisé que :
Cette édition de « l’Énéide », traduite en vers par Jacques Delille, a été imprimée à Paris, chez Giguet et Michaud en 1804, an XII de la République. Elle est considérée comme l’une des plus belles, sinon la (…) -
de Bourdeille, Pierre (Abbé de Brantôme)
13 octobre 2013, par webmestreLes amis de l’histoire, Paris, 1968 [Éditions de Crémille, Genève, 1968], 404p.
Le titre exact se lit ainsi : « Vies des dames illustres et des Dames galantes où l’auteur, après avoir rendu hommage aux femmes qui illustrèrent la France, trace une fresque gaillarde et rabelaisienne de celles, le plus souvent anonymes, qui marquèrent le XVIe siècle de leurs aventures amoureuses ».
L’édition donnée dans l’orthographe authentique, « parfois fort variable des éditions originales », a été (…) -
Dumas, Alexandre
13 octobre 2013, par webmestreLes amis de l’histoire, Paris, 1969 [Éditions de Crémille, Genève, 1969], 352 p.
Le titre exact va ainsi :
« De Paris à Cadix et à Tunis où l’étonnant Dumas fonce vers le Sud en mission officieuse, au péril des auberges espagnoles, des bandits et des alguazils, embarque sur le Véloce vers les noces juives de Tanger, les Zéphyrs des bataillons disciplinaires de la conquête de l’Algérie, l’intimité des Mauresques et la chasse au lion ».
Préface de François de Clermont-Tonnerre (…) -
de Choisy et Voltaire
13 octobre 2013, par webmestreLes amis de l’histoire, Paris, 1969 [Éditions de Crémille, Genève, 1969], 476p.
Contient les nouvelles : Aventures de l’abbé de Choisy habillé en femme Journal du voyage de Siam par M. l’abbé de Choisy Mémoires pour servir à la vie de M. De Voltaire écrits par lui-même
Édition établie par Pierre-Valentin Berthier et enrichie par lui de notes inédites. Le livre est imprimé sur papier bouffant alfa vergé et contient 16 gravures sur planches hors texte et une reproduction en couleurs (…) -
Aguétant, Pierre
13 octobre 2013, par webmestreLa pensée française, Paris, 1924, 226p.
Édition cartonnée à papier de motif marbré, avec dorure sur le dos. L’auteur a écrit de la poésie et de nombreux romans sentimentaux.